Paroles et traduction Joe Dassin - C'est fini (Fine qui) [Joe] {D'après la comédie « Little Italy »}
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
fini
pour
nous
deux
Для
нас
обоих
все
кончено
C'est
l'instant
de
se
dire
adieu
Пришло
время
попрощаться.
C'est
fini,
ils
ont
gagné
Все
кончено,
они
победили
Ceux
qui
voulaient
nous
séparer
Те,
кто
хотел
разлучить
нас.
C'est
fini
les
nuits
d'amour
Все
кончено
в
ночи
любви
Qui
commençaient
au
petit
jour
Которые
начинались
с
раннего
утра
Et
la
vie
faite
des
riens
И
жизнь,
сделанная
из
ничего
Des
merveilles
du
quotidien
Чудеса
повседневной
жизни
C'est
fini
le
grand
soleil
Все
кончено,
великое
солнце
Il
va
brûler
d'autres
visages
Он
сожжет
другие
лица
Il
n'entre
pas
dans
les
cages
Он
не
входит
в
клетки
C'est
fini
pour
très
longtemps
Это
закончилось
очень
долго
Mais
peut-être
pas
pour
toujours
Но,
возможно,
не
навсегда
Si
tu
m'aimes
encore
après
ce
temps
Если
ты
все
еще
будешь
любить
меня
после
этого
времени
Il
fera
beau
sur
mon
retour
Когда
я
вернусь,
будет
хорошая
погода
Je
te
vois
devant
la
porte
ouvrant
les
bras
Я
вижу
тебя
перед
дверью,
открывающей
руки.
Je
cours
vers
toi
et
mon
premier
mot
Я
бегу
к
тебе,
и
мое
первое
слово
C'est
"je
t'aime"
Это
"я
люблю
тебя".
Attends-moi
dans
ta
maison
Жди
меня
в
своем
доме
Je
t'attendrai
dans
ma
prison
Я
буду
ждать
тебя
в
своей
тюрьме
En
pensant
à
chaque
instant
Думая
о
каждом
мгновении
Que
tu
penses
à
moi
tout
le
temps
Что
ты
все
время
думаешь
обо
мне
Ils
son
fous
ceux
qui
voulaient
Они
с
ума
сходят
от
тех,
кто
хотел
Nous
séparer,
nous
déchirer
Разлучить
нас,
разлучить
Ils
on
perdu
puisqu'on
s'aime
Они
нас
потеряли,
потому
что
мы
любим
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vito Pallavicini, Gianluigi Guarnieri, Michelle Vasseur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.